2007年3月20日星期二

Expat

我长大的时候, 跟所有 “好美国人” (那没有 “好汉” 好听) 一样, 我妈妈爸爸教我深爱我的祖国. 小时候我曾想去外国旅游. 我当时很清楚我不可能去外国旅游因为我已经决定了我想做老师, 老师的工资不是很高. 虽然我想去外国旅游, 我并不想住在外国.

听别人谈他们住在外国的经历, 我曾很可怜他们. 他们忘记了怎么做美国人. 妈妈爸爸有好朋友搬到非洲. 我还记得她有一次回我家乡来了跟我妈妈和我一起去超市买东西. 在超市里那个朋友好像外国人一样看所有的东西都很兴奋,很新鲜. 我看她已经不是美国人. 其实我知道去外国是很好的事情但是我认为我对美国太忠诚, 出国不合适我.

在英语里我最不喜欢的单词之一是 “expatriate” 或 “expat.” Patriot 就是 “爱自己国家的人” 的意思。“Ex-” 是 “以前” 的意思. Expat 听起来"以前爱国家的人." 对我来说, 这种人不是好人. 好人就爱自己的国家. 其实 expat 的意思是 “住在外国的人,” 并不是 “不爱国家” 的意思.

我来中国的时候,我知道我是一个expat, 但是我在头里, 心里都还不敢承认我是这种人. 我在中国头一年看了看That’s Guangzhou (住在广州expat的杂志),见到它里面有 “expat” 的时候,我心里就不舒服.

过几年,我逐渐地改变了.有一天,我已经很久没有想到这个单词,那天我突然又见到了, 我没有什么感觉.我是一个expat. So what? 有问题吗?我回家放假的时候,我体验 reverse culture shock. 这就是我以前最怕的结果.我很惊讶地发现了我不在乎.这是怎么可能的?

是因为人.

都是因为人.广东人.中国人.

我的第二个家.我的第二个家庭.

中国人对我这么友好,我在这里这么开心,有什么可埋怨的?

我没有失掉我第一个家.我加了一个家.

有一个家很开心.有两个双倍开心.

中国人.美国人.都是人.

都是我爱的人.

1 条评论:

Unknown 说...

茱莉,看了你的blog好高兴,也惊讶你竟然写出了这种文章,因为我常常都觉得美国人的爱国情绪特别高涨,其实有些时候我也能从你的言行中看到你“I am proud of being an American”的感觉,but so what?! =)

我有时候在想:如果我真的有机会出国,我会选择出去吗? 可能最值得我们留恋的除了是自己的国家,更是自己从小长大的家,家人和朋友......

但是,我想:如果真的有机会,我还是很想出去中国以外的其他国度看一下......

Victoria